Šestý ročník festivalu „Sněz tu žábu“ se uskuteční i navzdory současné situaci v původním termínu. Konkrétně od 14. do 17. května 2020 a takřka v kompletním rozsahu. Organizační tým se rozhodl jediný český festival francouzského divadla pořádat on–line v přímých přenosech z Divadla NoD.
„Zvažovali jsme, jestli letošní ročník úplně zrušíme, přesuneme na podzim nebo na příští rok, ale nakonec jsme se rozhodli ho převést do streamu. Každý rok se snažíme reagovat na konkrétní vývoj v obou zemích, letošní dramaturgická skladba by zřejmě příští rok už tak dobře nefungovala,“ vysvětluje ředitelka festivalu „Sněz tu žábu“ a dramaturgyně Divadla NoD Natálie Preslová.
„Jednou z hlavních ambicí festivalu je šíření nově přeložených současných francouzských her, a pro tento účel je online prostředí vlastně velmi výhodné. Formát video-skic je zároveň zajímavou výzvou i pro oslovené režiséry. Nemělo by jít o nějaké chudší divadlo, ale o úplně jinou uměleckou formu,“ dodává šéfdramaturgyně festivalu Linda Dušková.
Festival se v přímém přenosu uskuteční od 14. do 17. května. Diváci se mohou těšit na video-skici čtyř nových frankofonních her, koncert a hodinu francouzské konverzace pro začátečníky, masterclass psaní pro divadlo. Ale zároveň i na tři záznamy vybraných francouzských inscenací, které se na festivalu představily již v minulých letech.
PROGRAM FESTIVALU
»Sněz tu žábu«:
DIDIER POITEAUX:
„CHÁPEŠ TO?“ / 14. 5. od 19.00
Dvě starší ženy si povídají nad kávou. Všechno se zdá být při starém. Co na tom, že jedné z nich právě zemřel manžel. Beckettovské klábosení na zdánlivě vážné téma zachrání líné odpoledne a obě ženy jsou pro jeho pokračování ochotny udělat cokoli.
Režie: Jiří Hajdyla
Hrají: Blanka Josephová-Luňáková, Natálie Drabiščáková
Hudba: Václav Hoskovec
Dramaturgie: Natálie Preslová
Překlad: Michal Zahálka
GUILLAUME KERBUSCH:
„JIMMY UŽ TU NENÍ“/ 15. 5. od 19.30
Lara je nesnesitelná mrcha, Marie je lovkyně, která chce chodit se všema klukama na škole. Džafar je vrátný s trapnou bradkou. Sandra je boxerka, co miluje svaly. A Jimmy? To je kluk, který by byl raději holka… To pondělní ráno se ve škole něco stalo. A to něco mělo co dělat s Jimmym. Jenomže Jimmy už tu není, aby nám to mohl vyprávět.
Překlad: Jacques Joseph
MÉLISSA BERTRAND:
„NITERNOSTI“ /16. 5. od 19.30
Zpovědi deseti různých žen, pohybujících se na hraně psychické rovnováhy. Říká se jim různě, ale ne všechny jsou tak bláznivé, jak se zvenku může zdát. Hysterky. Divnoženy. Mimoňky. Fňukny. Frontin. Lexaurin. Cipralex. Prozac. Nejméně čtvrtina z nás je dobře zná. Nechte se niterně přesvědčit o tom, že duševní zdraví je relativní věc.
Režie: Linda Dušková
Hraje: Anežka Rusevová
Živá hudba: Markéta Labusová
Překlad: Natálie Preslová
DOROTHÉE ZUMSTEIN:
„PACIENTKA 66“ / 17. 5. od 19.30
Amerika! Země, kde si každý může splnit své sny! Právě to se povede Walteru J. Freemanovi, průkopníkovi lobotomie i Josephu Kennedymu staršímu, otci devíti dětí, které všechny čeká výjimečný osud. Až na Rosemary. Nebohá, nezbedná Rosemary je příliš nezvladatelná, takže se stane jednou z prvních Freemanových pacientek a dožije v ústavu. Ale říká se, že ještě dnes je možné ji spatřit, jak se toulá po amerických pláních…
Režie: Zuzana Burianová
Hrají: Barbora Šupová, Petra Mošovská, Janusz Hummel
Živá hudba: Marek Mikulášek
Překlad: Petr Christov
|
|
Jan Urban pro TANEČNÍ MAGAZÍN |